ARTICLE MISE A JOUR!
- le 9 mars à 00h25 -
*Voir tout en bas*
Bonjour!
J'ai vu que le jeu Laxius Power 3 est un jeux complet très bien vu mais que la langue anglaise du soft semble poser des problèmes de compréhension à certains.
C'est pour cela que je me propose (avec l'accord des auteurs bien sur) de "localiser" le jeu en français, en essayant au mieux de traduire suivant l'esprit du jeu!
Voici en vrac, mes opinions/credo etc sur la traduction et/ou jeux vidéos:
*J'aime beaucoup faire de la traduction français => anglais et encore plus dans le sens inverse (c'est ce qui nous intéresse ici n'est-ce pas! )
*D'ailleurs, je me débrouille mieux pour traduire de l'anglais vers du français que dans l'autre sens...
*Pour moi, traduire mot-à-mot donne un résultat peu élégant voire ambigu; c'est pour cela que j'essaie de trouver l'équivalent qui colle le mieux à l'idée exprimée; c'est important dans un dialogue sinon sous peine de revoir des dialogues à la Final Fantasy 7 VF...
*Je suis capable de faire très peu de fautes d'orthographe sans tout relire à la fin d'une partie/paragraphe; évidemment c'est toujours mieux de se relire
*La traduction des objets, magies, compétences etc..., c'est tout un art et une contrainte de place dans les zones de texte prévue à ces effets (ceux qui sont dans le making ou encore la traduction de ROM comprendront tout de suite...)
*Le nom des personnages et lieux: si les auteurs veulent que ça soit conservé tel quel, no problem! Sinon je me torche à trouver des noms plus "francophones" sans les tranformer en noms ringuards...
*J'ai déjà manipulé pas mal RPGMaker 2003 et un peu XP...
*Je ne suis pas natif anglophone ni rien, c'est juste que j'arrive à saisir des idées exprimées en anglais ^^
Donc voilà, au pire je veux bien faire mes preuves avec une démo ou un jeu complet et court; juste, je veux savoir si un jeu fait sous RPGMaker en anglais tournera sous RPGMaker français (dans un soucis de faire une traduction la plus complète possible, sans mots anglais qui traineraient à cause d'un logiciel en anglais).
PS: je ne parle pas spécialement pour Laxius Power 3
================================================================
EDIT 1: Une personne de la team développant FF VII Origin m'a proposé de le traduire en anglais.
=> Je lui ai proposé de traduire une courte démo histoire de voir si je suis capable d'assumer une traduction français=>anglais correcte
__________________________________________________
EDIT 2: J'viens de voir des vidéos sur le jeu allemand nommé Velsarbor et il semble tout péter... mais les textes sont en allemand!
Sur cette page:
http://www.imagienation.com/index.php?mod=articles&ac=commentaires&id=151
Saturnome en parle et laisse entendre que des traductions vers l'anglais et le français sont en cours!
Quelqu'un a t'il des infos dessus? (un forum, une page perso, un blog du traducteur...) Merci d'avance
=> SUITE à l'enthousisme provoqué par ce jeu (après gavage de vidéos sur youtube ) je compte prochainement en faire une flash news ou article perso (je sais pas encore là où ça irai le mieux)
|