Aller à la page 1 2 3 4
Shanka -
posté le 24/03/2008 à 04:29:59 (29 messages postés)
| Ersatz de traducteur | Bonjour à tous !
Comme je l'ai indiqué il y a quelques temps dans l'article perso de Kuja ( ici : http://www.rpg-maker.fr/index.php?page=articlesperso&id=265 ), je me suis lancé il y a plusieurs mois déjà dans la traduction de ce jeu que j'ai découvert sur Oniromancie, encensé autant que nimbé de regret quant à l'allemand qui semblait poser problème à beaucoup.
(voir la page Oniro : http://www.rpg-maker.fr/index.php?page=jeux&id=62 )
La voilà à présent terminée, grâce à cette dernière impulsion de l'article de Kuja qui m'aura fait franchir le pas des 10% restants qui risquaient de s'éterniser...
Je tiens à remercier tout de suite Lachsen qui a réagi à ma demande d'autorisation de traduction avec beaucoup d'enthousiasme, répondant rapidement à toutes mes questions et me fournissant pas mal de matériel pour mener la tâche à bien.
Pour une présentation formelle :
Ressources de traduction utilisées : Google, Babelfish... Nan, ma tête, le dictionnaire Hachette Langenscheidt (bilingue) et le dictionnaire Duden (unilingue).
Présentation du jeu à travers une traduction libre des informations du site officiel
( http://velsarbor.rpg-atelier.net/ )
Histoire
L'histoire de Velsarbor se passe en un temps que l'on pourrait comparer à la fin de notre Moyen-Âge.
Autrefois, la guerre régnait sur le continent Tora : les deux nations de Brigantia et Korzojeno étaient entrées en conflit, un conflit que Brigantia -malgré la pensée unanimement répandue que les deux pays étaient de puissance égale- gagna après très peu de temps.
Neuf ans plus tard, Kento Daikon, fils de Genyu Daikon, termine sa formation de soldat de l'Ordre de Brigan, l'armée de Brigantia. Bien que son père était un général connu célébré pour ses faits de guerre, Kento nourrit une haine farouche à l'encontre de Genyu tombé autrefois au combat.
Après leur formation, Kento et son meilleur ami Cibon Tirunel se voient chargés d'une mission dont l'importance paraît disproportionnée pour de jeunes soldats : servir d'escorte à un politicien et le conduire à la frontière des deux pays afin que celui-ci puisse engager des discussions avec la Fédération des Nobles de Farenis, le gouvernement de Korzojeno.
Mais, bien entendu, le cours de cette mission ne sera pas un long fleuve tranquille et se déroulera parfois bien différemment de ce qui était prévu...
Personnages principaux
Kento Daikon
Le fils de Genyu Daikon. Sa haine pour son père est si prononcée qu'un seul mot à ce sujet, ne serait-ce que son nom, le bloque complètement, quand cela ne le fait pas entrer dans une crise de rage. En raison de son mutisme à ce sujet, personne ne connaît les raisons exactes de cette haine. Ne serait-ce que le chagrin d'avoir perdu son père ?
Ce complexe mis à part, Kento est d'une personnalité tout à fait calme, qui sait garder la tête froide, en particulier en cas de disputes. Bien qu'il suive en cela les traces de son père, il est devenu soldat de l'Ordre de Brigan et a effectué sa formation dans la caserne de Nomerea.
Cibon Tirunel
Une personne toute en joie de vivre et très souvent d'une certaine insolence. Il est également un soldat de l'Ordre de Brigan de Nomerea et le seul qui ait noué quelque lien avec Kento après que celui-ci, à cause de l'évocation de son père, a fait une crise de rage en public.
Il est ainsi devenu un bon ami de Kento et c'est ensemble qu'ils accomplissent chaque mission qui leur est confiée.
Le fait que cette amitié ait comme point de départ une arrière-pensée de la part de Cibon, un sujet dont il n'a jamais pu parler avec Kento, ne joue, après toutes ces années, plus aucun rôle pour Cibon.
Technique
Le système de combat
Velsarbor a son propre système de combat remplaçant entièrement le système standard.
Le système est CTB (Conditional Turn Based/Charge Turn Based), similaire à celui de Final Fantasy X ou Final Fantasy Tactics.
Il n'y a pas de barre de temps visible, étant donné que le système indique directement et visuellement quels combattants agiront dans les 10 tours suivants, et dans quel ordre, que ce soit les alliés ou les adversaires. Etant donné que le joueur sait exactement quel adversaire va agir, et quand, il est beaucoup plus aisé de se préparer en conséquence.
Il existe cependant des actions modifiant l'ordre du tour, par exemple en augmentant ou diminuant la vitesse d'un des combattants, ou simplement parce qu'elles entraînent un temps d'attente après elles.
Beaucoup de techniques différentes peuvent être employées en combat, en particulier les techniques appelées « Techniques-Signum ». Il existe des techniques Signum élémentaires (par exemple la magie du Feu) qui sont particulièrement efficaces si et élément est un point faible de la cible, ou des techniques d'altération qui aveuglent, empoisonnent ou désorientent.
Il existe également des Techniques-Signum défensives, par exemple pour augmenter la défense ou la puissance d'attaque du groupe ou diminuer celles de l'adversaire.
N'oublions pas de mentionner bien entendu les magies curatives, tout simplement obligatoires.
En-dehors des Techniques-Signum, les personnages et leurs adversaires disposent aussi de techniques individuelles spéciales pouvant infliger de grands dommages ou avoir des effets particuliers. Alors que les Techniques-Signum nécessitent des MP, les techniques spéciales ont besoin pour leur part de SP pour pouvoir être effectuées. Les SP s'obtiennent à chaque attaque touchant la cible et n'existent que pendant la durée du combat. C'est à dire que leur compte revient à 0 une fois le combat terminé. Par conséquent, les techniques spéciales ne peuvent être employées directement au début du combat, étant donné qu'il faut collecter les SP nécessaires.
Le système de rencontre aléatoire
Dans Velsarbor, les combats débutent le plus souvent au hasard, en se déplaçant à travers certains lieux, d'après le principe classique de rencontre aléatoire. Cependant, il existe une possibilité d'éviter le combat. Juste avant le déclenchement de celui-ci, un point d'exclamation apparaît au-dessus de la tête du héros. Si l'on réussit à se tenir immobile à ce moment-là, il suffit d'attendre que le point d'exclamation disparaisse pour ne pas avoir à combattre.
Le menu
Le menu standard est lui aussi entièrement remplacé.
Le menu de Velsarbor offre les mêmes fonctions que le système de base de RPG-Maker 2000, mais y ajoute une visualisation du statut de chaque personnage, un menu d'options, un menu d'inventaire par catégories et, pour finir, le menu d'enchâssement du système d'Eléments.
Le système d'Eléments
Le système d'Eléments de Velsarbor peut initialement faire penser à celui de Final Fantasy 7, mais le sens en est différent.
On a la possibilité d'enchâsser des noyaux élémentaires dans les emplacements d'armes et d'armures de chaque personnage. Le faire augmente à chaque combat les niveaux élémentaires offensif défensif de chaque personnage.
Par exemple, un noyau de Feu enchâssé dans une arme en augmente le niveau d'attaque de Feu, un noyau d'Eau enchâssé dans une pièce d'armure en augmentera le niveau de Défense contre l'Eau.
Augmenter son niveau élémentaire permet à chaque personnage d'apprendre de nouvelles Techniques-Signum et d'améliorer sa maîtrise de celles-ci.
Le système des boutiques
Ce système remplace celui de RPG-Maker et offre une visualisation directe des augmentations ou diminutions offertes par chaque pièce d'équipement. Il permet également des prix différents pour un même objet.
Le système de troc
Tout comme dans Secret of Evermore, il est possible dans Velsarbor d'échanger ici et là des objets avec des marchands, pour pouvoir à terme obtenir de l'équipement de valeur. Cela se fait à travers un petit menu de troc montrant toutes les informations relatives aux objets concernés par l'échange.
Le système de course
Le joueur a la possibilité de régler la vitesse de déplacement du héros, en le faisant marcher ou courir. Cela peut par exemple se faire en appuyant ou en relâchant la touche Enter. Cette fonction se règle dans le menu des options.
Le système de saut
Tout comme dans le jeu Tara's Adventure, il est possible dans Velsarbor d'effectuer des sauts à plusieurs endroits de l'environnement du héros. Tous les endroits où cela est faisable sont indiqués par des « points de saut ». Il en existe deux sortes : dans le cas des orange, il faut se placer sur eux et appuyer sur Enter pour sauter ; pour les bleus en revanche, il faut courir dessus dans la bonne direction pour effectuer un saut long.
Autres images...
Lien de la démo
Cliquez ici pour télécharger
Bon jeu !
|
Weil spielen, ohne die Geschichte zu verstehen, ein schreckliches Erlebnis ist... |
Kirk -
posté le 24/03/2008 à 05:30:58 (1117 messages postés)
| | Ho enfin! Je pourrai finalement jouer à ce jeu en comprenant l'histoire! Merci beaucoup pour cette traduction Shanka, j'apprécie ton courage et ta patience
Bon, je ne peux pas attendre d'y jouer!
|
Sire -
posté le 24/03/2008 à 10:31:56 (1588 messages postés)
| Makeur retraité (2009) | Oh yeah ! C'est super ! Même si je connais l'allemand (j'apprend depuis 6 ans), ça fait super plaisir de pouvoir enfin y jouer en français ! Merci beaucoup Shanka !
|
Goldin1 -
posté le 24/03/2008 à 10:42:45 (298 messages postés)
| Bonne journée ;] | Waw trop fort ! je teste ça tout de suite et je criitique ^^
...
|
back \o/ |
Lolow -
posté le 24/03/2008 à 10:43:18 (5646 messages postés)
| Homme a tout faire... | Quelle bonne initiative !
Merci a toi Shanka, c'est une très bonne chose que de proposer ces traductions afin d'ouvrir certaines productions a un public plus large !
Encore bravo !
|
thomascloud -
posté le 24/03/2008 à 10:48:05 (243 messages postés)
| Carbuncle V2 !!! | Magnifique le système de combats ! j'adore et je crois que je vais tester
|
Lolow -
posté le 24/03/2008 à 11:00:39 (5646 messages postés)
| Homme a tout faire... | Je tiens a préciser que le jeu est désormais uploader sur nos serveur :
Fiche du jeu
|
Goldin1 -
posté le 24/03/2008 à 11:21:52 (298 messages postés)
| Bonne journée ;] | Arf...grosse erreur en jouant =(
http://storage.canalblog.com/14/64/305359/23580630.jpg
|
back \o/ |
Cyberia-Mix -
posté le 24/03/2008 à 12:46:47 (574 messages postés)
| dota dota dota dota | O_o WIN
(Et damn les 2 messages d'au dessus qui gâchent tout.)
|
Shanka -
posté le 24/03/2008 à 13:01:17 (29 messages postés)
| Ersatz de traducteur | Arf, j'avoue ne pas comprendre d'où vient l'erreur, Goldin1.
J'ai fait une dernière partie de test avant de faire mon post, et je n'ai eu aucun problème de ce genre.
Je viens de retélécharger la démo sur le serveur d'Oniro, y ai joué jusqu'au moment de ton image, et je n'ai pas eu ce message non plus. Surtout que les facesets en question ont DEJA été employés par le jeu à ce moment-là, donc s'il y avait un problème avec, tu aurais dû avoir cette erreur avant, lorsque les voleurs arrivent.
C'est ennuyeux, vu que ça fait encore partie de l'introduction (=pas de point de sauvegarde) et que du coup il faut tout refaire depuis le début.
D'où ma question légèrement angoissée : il y en a d'autres qui ont le même souci ?
|
Weil spielen, ohne die Geschichte zu verstehen, ein schreckliches Erlebnis ist... |
Lolow -
posté le 24/03/2008 à 13:23:18 (5646 messages postés)
| Homme a tout faire... | Nop j'ai passé la scène sans encombres...
|
Shanka -
posté le 24/03/2008 à 14:00:35 (29 messages postés)
| Ersatz de traducteur | Merci pour vos réponses rassurantes, je commençais à avoir des palpitations
Même si le screen de Goldin1 me laisse perplexe
|
Weil spielen, ohne die Geschichte zu verstehen, ein schreckliches Erlebnis ist... |
jewok -
posté le 24/03/2008 à 14:01:46 (6572 messages postés)
- | | Shanka tu RoXxXe!
d'autres traductions en prévision?
|
jewok tu vaux vraiment rien comme meuf |
Pherfalath -
posté le 24/03/2008 à 14:03:37 (1424 messages postés)
| Human Trampoline | Un énorme merci à toi
|
And my traveling companions are ghosts and empty sockets |
immudelki -
posté le 24/03/2008 à 14:08:19 (3667 messages postés)
- | Xnivurognien souriant | Une grande contribution pour la communauté francophone, merci à toi
|
Mein Topic sur Oniro/Mein site pro/Mein Tumblr/Mein jeu Code Lyoko développé h24 7/7 - "Donnez des oeufs au peuple, il fera des oeufs brouillés" Réu Oniro 12/01/2022 |
Hyunkel -
posté le 24/03/2008 à 14:09:41 (93 messages postés)
| Sonnet de la Lune Noire | J'ai déja fini le jeu et j'avais compris assez facilement.
Maintenant, je vais pouvoir vérifier si j'ai pas raté des subtilités.
Merci Shanka, si t'étais inscrit sur le "BraiSn" j'aurais augmenté ton karma
|
Shanka -
posté le 24/03/2008 à 14:27:39 (29 messages postés)
| Ersatz de traducteur | Merki pour les compliments et remerciements, ça fait très plaisir
Pour d'autres traductions, j'attends déjà de voir si les retours concernant la traduction sur la totalité du jeu sont positifs (histoire de savoir si j'en ai vraiment fini avec Velsarbor, du moins jusqu'à la sortie de la version complète, un jour peut-être...).
Et pour d'autres traductions ensuite, pourquoi pas Tara's Adventure (de GSandSDS, déjà présent sur Velsarbor d'ailleurs) ou Unterwegs in Düsterburg.
On verra bien.
|
Weil spielen, ohne die Geschichte zu verstehen, ein schreckliches Erlebnis ist... |
verehn -
posté le 24/03/2008 à 14:44:54 (9058 messages postés)
- | Vhehrhehn | Goude Djaub !
|
Eldrao ~ PakuPaku ~ Winged Light ~ Ruin ~ Ma galerie ~ LTDAD ~ Don de graphismes plateforme 2D |
fil_razorback -
posté le 24/03/2008 à 15:29:02 (373 messages postés)
| | Wunderbar !
Je vais le refaire en comprenant les dialogues ^^
|
harusame17 -
posté le 24/03/2008 à 15:51:04 (859 messages postés)
- - | | Woah merci a toi ^^ C'est vraiment génial de pouvoir enfin jouer a ce magnifique jeu en français
(ha merd* -__- faut les rtp, bon tan pis, je vais réinstaller rm2k3 )
|
« Close the World, Open the nExt » |
Iotiezis -
posté le 24/03/2008 à 16:06:29 (1113 messages postés)
| | Super
Moi qui ne comprends pas un traître mot à l'allemand, je vais enfin pouvoir tester ce jeu ^^
|
Saturnome -
posté le 24/03/2008 à 20:43:57 (2507 messages postés)
| - | Shanka a dit:
Oui.
Mais avant, je dirais Heinsen Hill.
|
Keilrod -
posté le 24/03/2008 à 21:05:05 (2236 messages postés)
| | Il me tarde de l'essayer dès que j'en aurais le temps
|
YT Insta | 夏の午后 |
Goldin1 -
posté le 24/03/2008 à 21:21:32 (298 messages postés)
| Bonne journée ;] | Rockmik a dit:
Pareil rien à signaler.
Goldin1, avoue que c'est un fake ton screen !
|
Ah nan nan nan du vrai du vrai.
Bah je sais pas ce qu'il sait passé alors Oo
Une erreur de lecture peut-être...
|
back \o/ |
Kenetec -
posté le 24/03/2008 à 22:37:22 (13039 messages postés)
| ~°~ | Shanka je t'aime !
J'avais déja télécharger Velsarbor et j'avais été sublimé par l'intro mais je n'avais pas continué à cause de langue.
Chose réparée aujourd'hui, merci du fond du coeur mon gars !
|
Le Miroir de Philéas (Jeu complet) | Aller à la page 1 2 3 4Index du forum > Jeux terminés > [RM2K][Traduction] Velsarbor (finie)
|