Day.png);">
Apprendre


Vous êtes
nouveau sur
Oniromancie?

Visite guidée
du site


Découvrir
RPG Maker


Apprendre
RPG Maker

Tutoriels
Guides
Making-of

Dans le
Forum

Section Entraide

Jeux: Final Destiny / Jeux: puie z / Jeux: Citymaime - Chapitre 1 / Jeux: Mer, îles et fous / News: Du neuf dans le making / Chat

Bienvenue
visiteur !




publicité RPG Maker!

Statistiques

Liste des
membres


Contact

Mentions légales

310 connectés actuellement

30743369 visiteurs
depuis l'ouverture

3742 visiteurs
aujourd'hui



Barre de séparation

Partenaires

Indiexpo

Akademiya RPG Maker

Blog Alioune Fall

Fairy Tail Constellations

Lumen

Guelnika & E-magination

Leo-Games

Alex d'Or

Hellsoft

Tous nos partenaires

Devenir
partenaire



forums

Index du forum > Jeux commerciaux > Zelda of the Legend : A Link to the Awakening of the Past of Time - Fouigres of the Twilight Sword 2 Return of the Hylian

Aller à la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

Reprise du message précédent:

Roi of the Suisse - posté le 20/05/2022 à 15:11:24 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Un medley Link's Awakening :



Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Suite du sujet:

Nemau - posté le 20/05/2022 à 19:28:56 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

Citation:

il est parfait et sacré et adulé par les hurluberlus


Contente-toi de critiquer le jeu stp. :p

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Anton_ - posté le 03/06/2022 à 20:02:40 (1535 messages postés)

❤ 0

Le jeu de la réf du prince avec les crapauds dans Link's Awakening.



Raetribution | Megamike || tutos : 1 2 || Une bonne dose de maths pour la route


Roi of the Suisse - posté le 04/06/2022 à 10:00:49 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Ah oui j’y ai un peu joué chez Zims. Le style de combat est un peu spécial, le héros et l’ennemi ont chacun 2-3 PVs puis à chaque contact ils font perdre un point à l’autre. C’est à moitié tactique, pas vraiment un arpg.

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Nemau - posté le 04/06/2022 à 14:41:14 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

J'aime beaucoup les graphismes de ce jeu. Le nom est cool également. ^^

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Roi of the Suisse - posté le 06/06/2022 à 17:17:07 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Je me demande si on ne retrouve pas l’esthétique poétique japonaise dans les titres de jeux. Notamment la métrique du haïku en 5 ou 7 syllabes :

Kaeru no tame ni 7
Kane ha naru 5

Yume o miru shima 7

Toki no okarina 7

Mujura no kamen 7

Fushigi no konomi 7

Coïncidence ? :fgr
C’est pas forcément un choix conscient de leur part en plus. C’est très intégré dans leur perception de l’équilibre, de la musicalité littéraire.

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Ephy - posté le 06/06/2022 à 18:57:59 (30108 messages postés) - honor

❤ 0

[BIG SHOT]

Citation:

Yume o miru shima 7
Toki no okarina 7
Mujura no kamen 7
Fushigi no konomi 7


Link's Awakening
Ocarina of Time
Majora's Mask
Wind Waker
?

Je connais pas du tout les titres japonais des Zeldas, je fais à la déduction du pif.



Power Level: 1 148 355,38|Mystic Slayer (Value!+)|Le monde d'Adélaïde|Reikon no Yume|★ H-Project|Toho Danmaku Arena|Loli versus Ponies|Mes vidéos|Ma galerie|Débuter sur VX:10, 11|Tuto: Importation de ressources|Mapper avec les RTP VX|Touhou|Fan de Omenides|Fan de Estheone|Eph'ille: 14


Roi of the Suisse - posté le 06/06/2022 à 19:35:35 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Non, Wind Waker c’est Kaze no Takuto, 6 syllabes, l’exception qui confirme la règle, mais quand on voit la quête de la triforce, on subodore que ça a été fait par des béotiens, qui n’ont probablement pas non plus de notions littéraires.

Fushigi no konomi (les graines miraculeuses) c’est les Oracle of.


Fushigi no bôshi 7 (le chapeau miraculeux = minish cap)

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Nemau - posté le 06/06/2022 à 19:51:19 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

Je connaissais le premier, j'ai déduit les deux suivants (pas dur ^^), le dernier par contre je n'avais pas trouvé.

C'est précisément "Mujura" en japonais ? Pourquoi cette différence avec le titre occidental ? (je parle des deux "u" ; le "r" et le "l" si j'ai bien compris c'est la même chose en japonais)


Zeluda no densetsu 7

Ça marche là encore.

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Roi of the Suisse - posté le 07/06/2022 à 10:20:53 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Je ne suis pas sûr à 100% de pourquoi Mujura a été changé en Majora au passage à l'anglais.

Ma théorie est que la prononciation anglaise de Majora est déjà proche de Mujura. Les anglais ont tendance à prononcer toutes les voyelles "euh" => Meuh-jeuh-rah, ce qui se transcrit tout naturellement par Mujura en japonais. Regarde la phonétique de "majority" : \mə.ˈdʒɒ.rə.ti\, pas de beau "o" ni de beau "a" comme en français.
Majora est alors la vraie graphie, et le sens est à chercher du côté de "major" (grand en latin).

J'ai trouvé une théorie douteuse sur internet selon laquelle le Mujura avait été changé en Majora par Nintendo America pour ne pas contenir la syllabe "jew" et ne pas poser de problèmes politiques. Une explication similaire au Skullkid noir repeint en couleur bois.
Auquel cas, la graphie originelle serait Mujura, et le sens serait à chercher en japonais. Exemple (théorie personnelle) : Mu (le rêve) + Shura (le carnage) = Mujura ? Ou quelque chose du genre...

Encore plus subtil : ça peut être la première explication, mais avec cette finale en "shura" (carnage) qui leur a plu.


Sinon, avec "Zeruda no densetsu", le compte des syllabes ne fonctionne pas, car le "n" seul (ん) vaut pour une syllabe entière, donc ça fait 8.

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Falco - posté le 07/06/2022 à 10:23:17 (19780 messages postés) -

❤ 0

Indie game Developer

Ca me semble être une histoire de prononciation non ?
C'est comme Kira = Killer dans Death Note, on adapte en fonction de la prononciation.

Inexistence Rebirth - Inexistence - Portfolio


Roi of the Suisse - posté le 07/06/2022 à 17:47:07 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Wind Waker en caméra libre, quelques astuces des développeurs :



Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


AzRa - posté le 07/06/2022 à 17:52:17 (11282 messages postés)

❤ 0

418. I'm a teapot.

Roi of the Suisse a dit:

Sinon, avec "Zeruda no densetsu", le compte des syllabes ne fonctionne pas, car le "n" devant une consonne vaut pour une syllabe entière, donc ça fait 8.


Ça m'étonne un peu, ça. T'en es sûr ? T'as des exemples de haikus avec des n pour corroborer ?

C'est un kana à part entière, ça oui. Et en général un kana = une syllabe, ok. Mais pour le coup, le n en tant que syllabe ça me semble quand même très très étrange.

EDIT :
Je galère à en trouver mais j'en ai quand même un :
梅一輪 一輪ほどの 暖かさ
Si on considère la romanisation que j'ai trouvée au même endroit : Ume ichi rin/Ichi rin hodo no/Atatakasa effectivement ça fait 5/7/5 si le n est compté comme une syllabe devant une consonne (et du coup, en fin de vers, quand il n'est à fortiori pas devant une consonne il colle à la syllabe d'avant).

Les règles de la poésie, parfois :goutte. Ça me rappelle un peu le comptage du e muet en poésie française. C'est texto la même règle contrintuitive. D'ailleurs j'ai du mal à lire la poésie en respectant cette règle du e muet. Un peu comme ici, quand je me lis mentalement ce haiku en séparant le n j'ai vraiment du mal à croire que ça ne gène que moi.

Agus fagaimid suid mar ata se.


Roi of the Suisse - posté le 07/06/2022 à 18:32:13 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

C'est surprenant mais c'est ainsi.

un hot dog : ホットドッグ hot'to dog'gu = 6 syllabes (on dit 6 mores)
un nuage noir : あんうん an'un' = 4 syllabes (on dit 4 mores)

Dans les chansons très mélodiques, tu peux l'entendre. Comme le t' ou le g' sont difficiles à chanter seuls, parfois l'alternative est de prononcer la voyelle d'avant plus longtemps. Motto, Kitto, Zutto seront souvent prononcés mo-o-to, ki-i-to, zu-u-to.

En chanson, le n' seul est facilement prononçable sur une note : "Nnnnh !", comme un humming chorus.


Exemples chez Buson (j'ai un Buson là tout de suite à côté de moi) :

hototogisu 5
heian jou o 7
sujikai ni 5

Le coucou,
au dessus du château de Heian',
vole en diagonale.


negi katte 5
kareki no naka o 7
kaerikeri 5

Ayant acheté des poireaux,
parmi les arbres morts,
je rentre chez moi.


asagiri ya 5
mura sen noki no 7
ichi no oto 5

Brouillard au matin -
Dans le village aux mille auvents,
le bruit du marché.



Bref, quand c'est un kana à part entière, il a le droit à sa syllabe. Les seuls kanas qui n'ont pas droit à leur syllabe sont les mini や, ゆ, よ dans しゃ, しゅ, しょ, りゃ, りゅ, りょ, etc.

Ton exemple qui commence par Ume ichirin' est un haïku ji-amari (il comporte une syllabe de trop). Il existe également des haïku ji-tarazu (syllabe manquante).

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


AzRa - posté le 07/06/2022 à 18:43:54 (11282 messages postés)

❤ 1

418. I'm a teapot.

Éh béh :barbu.

Tout cela me rappelle mon haiku préféré, qui se trouve être en anglais. Je ne sais pas s'il possède son équivalent en japonais :

Citation:

Haikus are easy
But sometimes they make no sense
Refrigerator



Agus fagaimid suid mar ata se.


Nemau - posté le 07/06/2022 à 20:09:11 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

Citation:

(je parle des deux "u" ; le "r" et le "l" si j'ai bien compris c'est la même chose en japonais)

J'ai bugué, c'est bien un "r" dans les deux versions. J'ai bugué car la première fois que j'ai entendu parler du jeu c'était dans un magazine et c'était "Mask of Mujula".

Par contre je veux bien une confirmation/infirmation qu'en japonais "r" = "l", depuis le temps que je me pose la question.

Citation:

Wind Waker en caméra libre, quelques astuces des développeurs :

Quand j'ai posté le même genre de vidéo mais pour OoT t'as dit que c'était pas très intéressant.image

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Roi of the Suisse - posté le 07/06/2022 à 21:19:17 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Nemau a dit:

Citation:

Wind Waker en caméra libre, quelques astuces des développeurs :

Quand j'ai posté le même genre de vidéo mais pour OoT t'as dit que c'était pas très intéressant.image

Je l'ai postée parce que TOI tu trouves ça intéressant :king


Et oui, pour faire simple, en japonais, R = L.
Mais quand un mot étranger contenant un R est importé en japonais, le R n'est pas forcément transcrit par un L. Il peut être traduit par une voyelle longue.

plateforme => プラットホーム purat'to ho-omu
serial killer => シリアルキラー shiriaru kira-a

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Nemau - posté le 08/06/2022 à 01:09:27 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

Citation:

Je l'ai postée parce que TOI tu trouves ça intéressant :king


Oki, j'ai rien dit alors. :lei

Citation:

purat'to ho-omu

Z'ont pas de "f" en japonais ? :pense

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Roi of the Suisse - posté le 08/06/2022 à 09:40:33 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Ils utilisent normalement le HU フ pour transcrire le son F, et donc le F est irrémédiablement associé au H dans leur tête.
Ils peuvent très bien écrire HU + une petite voyelle à côté pour constituer les FA FI FE FO (ファ フィ フェ フォ), mais souvent ils ont la flemme et écrivent juste HA HI HE HO (ハ ヒ ヘ ホ) en se disant que bouarf ça passe rhooo.

La conséquence de ça, c'est qu'ils confondent le "forme" de plateforme avec "home" (maison). On les voit écrire en anglais une "plate-home" :wtf

Pour leur défense, le véritable fo-omu フォーム est déjà associé au mot "foam" (la mousse) :F

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Nemau - posté le 08/06/2022 à 19:58:58 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

J'ai l'impression que si on dressait la liste de toutes les langues existantes et qu'on les classait de celle qui t'apprend à prononcer le plus de sons/syllabes (le genre de langue qui quand elle est la langue maternelle permet de peu galérer lors de l'apprentissage d'une nouvelle langue) à celle qui t'en apprend le moins, le japonais serait dans les derniers. :doute2

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Roi of the Suisse - posté le 09/06/2022 à 10:13:23 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

C'est bien pour les dégoûtés de l'anglais qui n'ont jamais réussi à prononcer "th" :clown

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Roi of the Suisse - posté le 09/06/2022 à 10:51:07 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

D'après une interview publique d'Eiji Aonuma, "Mujura" est en réalité un mélange entre le nom de famille de Takaya Imamura (le directeur artistique) et "Jumanji".
(Ima)mura + Ju(manji) = mujura
:wtf


Sources : https://www.nintendolife.com/features/takaya-imamura-the-man-who-named-majoras-mask-and-created-nintendos-coolest-characters

image
- Que signifie "Majora" dans "Legend of Zelda: Majora's Mask" ?
- Il n'y a pas de signification, mais d'après une interview officielle, ils ont trouvé bon de parodier en "Majora" le titre du film "Jumanji" pour donner la même impression.


Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte


Nemau - posté le 09/06/2022 à 16:24:28 (53234 messages postés) - admin -

❤ 0

Narrer l'autocatégorème

Citation:

C'est bien pour les dégoûtés de l'anglais qui n'ont jamais réussi à prononcer "th" :clown


Je suis pas sûr de comprendre ton chambrage. x) Mais effectivement, les Français ont du mal avec le "th". Pour ma part s'il est au milieu d'une phrase comportant des "f" et des "s" et que je ne me concentre pas je risque de mal le prononcer, sinon ça va.

Quoi qu'il en soit, les Japonais ont bien plus de mal avec l'anglais que nous.


Jumanji, un des films marquant de mon enfance, j'ai dû le voir une dizaine de fois au moins. ^^

Quel RPG Maker choisir ?Ocarina of Time PCPolaris 03


Falco - posté le 09/06/2022 à 16:42:54 (19780 messages postés) -

❤ 0

Indie game Developer

Citation:

Je suis pas sûr de comprendre ton chambrage. x) Mais effectivement, les Français ont du mal avec le "th". Pour ma part s'il est au milieu d'une phrase comportant des "f" et des "s" et que je ne me concentre pas je risque de mal le prononcer, sinon ça va.



C'est bien connu que certains mots anglais sont littéralement imprononçables correctement pour des Français, thought notamment :F
Perso le mot ou je galère le plus c'est "Squirrel", ca a l'air simple mais j'ai jamais réussis à le prononcer correctement selon mon ex Canadienne.

Inexistence Rebirth - Inexistence - Portfolio


AzRa - posté le 09/06/2022 à 17:53:16 (11282 messages postés)

❤ 0

418. I'm a teapot.

Faut leur demander de prononcer le Worcestershire de la Worcestershire sauce. En vrai c'est simple à prononcer mais outre-Atlantique tu galères à en trouver qui ne cherchent pas un moyen de prononcer toutes les lettres alors c'est un peu devenu un running gag par là-bas (protip : c'est de l'anglais britannique alors y a un paquet de lettres, et même de syllabes entières, qui sont juste là pour faire joli). Les voir se démener là-dessus peut-être une consolation après qu'ils se sont moqués de tes squirrels et tes thoughts.

Agus fagaimid suid mar ata se.


Roi of the Suisse - posté le 09/06/2022 à 18:11:29 (30345 messages postés) - honor -

❤ 0

Chanter l'hyperchleuasme

Ah tiens ce weekend j'ai dû dire "Gloucestershire" à des Anglais, et naïf comme je suis, je prononce "Gloucester" "Glousse, Esther !", mais ils le prononcent "Glosteur" !!! :fou3

Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte

Aller à la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

Index du forum > Jeux commerciaux > Zelda of the Legend : A Link to the Awakening of the Past of Time - Fouigres of the Twilight Sword 2 Return of the Hylian

repondre up

Suite à de nombreux abus, le post en invités a été désactivé. Veuillez vous inscrire si vous souhaitez participer à la conversation.

Haut de page

Merci de ne pas reproduire le contenu de ce site sans autorisation.
Contacter l'équipe - Mentions légales

Plan du site

Communauté: Accueil | Forum | Chat | Commentaires | News | Flash-news | Screen de la semaine | Sorties | Tests | Gaming-Live | Interviews | Galerie | OST | Blogs | Recherche
Apprendre: Visite guidée | RPG Maker 95 | RPG Maker 2003 | RPG Maker XP | RPG Maker VX | RPG Maker MV | Tutoriels | Guides | Making-of
Télécharger: Programmes | Scripts/Plugins | Ressources graphiques / sonores | Packs de ressources | Midis | Eléments séparés | Sprites
Jeux: Au hasard | Notre sélection | Sélection des membres | Tous les jeux | Jeux complets | Le cimetière | RPG Maker 95 | RPG Maker 2000 | RPG Maker 2003 | RPG Maker XP | RPG Maker VX | RPG Maker VX Ace | RPG Maker MV | Autres | Proposer
Ressources RPG Maker 2000/2003: Chipsets | Charsets | Panoramas | Backdrops | Facesets | Battle anims | Battle charsets | Monstres | Systems | Templates
Ressources RPG Maker XP: Tilesets | Autotiles | Characters | Battlers | Window skins | Icônes | Transitions | Fogs | Templates
Ressources RPG Maker VX: Tilesets | Charsets | Facesets | Systèmes
Ressources RPG Maker MV: Tilesets | Characters | Faces | Systèmes | Title | Battlebacks | Animations | SV/Ennemis
Archives: Palmarès | L'Annuaire | Livre d'or | Le Wiki | Divers